易翻译官方网站有一项“文档格式还原”功能,它是专门用来解决翻译以后文档出现的排版错乱问题的,也是针对字体丢失问题而设计的,还是为解决段落变形等问题打造的。这项功能能够自动把翻译好的文档恢复成跟源文件高度一样的的格式,以此确保让文字、表格、图片、页眉页脚等元素的原本面貌再次呈现出来。
要保证,已经登录了,易翻译官方网站的账号,其官网地址是,www.yifanyi.com。
确保已完成文档翻译并下载了翻译后的文件
推荐运用 Chrome 浏览器最新的版本,或者 Edge 浏览器最新的版本,又或者 Firefox 浏览器最新的版本。
将账号登录至易翻译官网这个平台之后,去点击顶部位置的导航栏里的 “文档管理” 这一选项,从而进入到已经完成翻译操作的文档所形成的列表之中。
位于文档列表当中,搜寻那需要去还原格式的翻译文档。你能够依据文件名,或者翻译时间,又或者状态来迅速定位。唯有文档状态呈现为“翻译完成”的文件才对格式还原予以支持。
于目标文档右边的操作栏那儿,点击那个“格式还原”按钮,其图标是文档加上刷新箭头。系统会自动开启对文档结构的分析,进而恢复原始排版。
对特定文档进行页面还原操作时,所需时间一般在十秒至三十秒这个区间内,具体时长会因文档本身的大小以及所包含页面数量的不同而产生差异,这一过程就是所谓的还原过程。当完成该文档的还原操作之后,页面之上将会弹出一个提示框,此提示框以内会明确显示 “格式还原成功” 这样的字样。在出现上述已经显示 “格式还原成功” 字样的提示框这个时间点,点击 “下载还原文件” 按键,便能够获取到经过排版恢复之后的文档。
易翻译官方网站作为专业在线翻译平台,针对论文、合同、报表等办公文档推出文档格式还原功能,使用免费智能翻译工具完成翻译后,可自动保留原文的排版、表格、字体、段落格式,无需手动重新调整,完美解决翻译后格式错乱的难题,适配学生、职场人士的文档翻译核心需求。想要实现多国语言无缝实时互译,满足跨境沟通、多语言内容创作需求,可学习易翻译官方网站多语种实时互译的完整操作步骤,详细内容参考:易翻译官网多语互译设置指南:3步开启实时翻译
查验源文件里头是不是有特殊字体或者复杂表格,提议于翻译之前先对源文档开展格式清理。
倘若问题一直延续,能够在文档管理的页面上面,点击那个“重新还原”的按钮,再次去进行尝试。
如果依旧没办法解决,那就去联系从事易翻译方面工作的官方客服,也就是在官网底部名为在线客服的那个地方,然后提供文档之ID以及对于问题的详细描述,如此一来,技术支撑团队会在于1个工作日的时间范围之内去进行处理。
当下所支持的有:.docx格式的文件,.doc格式的文件,.pptx格式的文件,.xlsx格式的文件,.xls格式的文件,文字版的.pdf格式文件。暂时并非支持扫描件PDF格式文件,也不是支持加密文档,还不是支持受保护文档。要是有需要还原这类文件,那么请先将其转换成为可编辑格式,之后再进行上传翻译。
不会,格式还原只是对文档的排版、字体、段落、表格、页眉页脚等格式属性进行调整,绝对不会去修改已经翻译好的文字内容,您能够放心去使用。
仅在文档处于“翻译完成”状态,且该文档是易翻译所支持的那种还原格式的情形下,才容或会显示出那个按钮。要是文档依旧处于翻译进程当中,或者已经被删掉了,又或者其格式不为易翻译所支持,那么按钮是决然不会呈现出来的。
实施翻译前期准备操作时,要在上载之前,把源文档里的空白行、过剩空格以及手动换行符号清理得干干净净,如此一来,能够极大程度地提高还原的准确比率。
进行翻译之后的操作:在翻译达成之后,提议先去下载没有进行还原的版本来确定内容不存在差错,后续再开展格式还原的操作。
如果需要针对多个文档进行批量还原那么可以,在文档管理页面勾选数个文档,然后点击顶部的 “批量还原格式” 按钮来进行批量处理。单次最多能够支持20个文档同时进行还原。
版本进行保留,还原操作会产生新的文件,原来的翻译文件依旧被保留在文献列表里,是不会出现覆盖情况的。

官方帮助中心:www.yifanyi.com/help
工作日的九点到十八点之间,官网右下角“在线客服”所对应的入口,便是在线客服所在之处。
客服邮箱:support@yifanyi.com
如果要进行建议反馈,那么在邮箱标题部分需要注明“格式还原反馈”,如此一来,我们会持续不断地去优化功能体验。
快速导出翻译结果并分享给同事、客户,提升协作效率,掌握智能翻译工具翻译结果导出分享实用技巧,让在线翻译使用更便捷,相关方法可查看:智能翻译结果怎么导出?分享转发实用技巧